**Todos fodem neste mundo
Num capricho derradeiro.
E o dando do dentista
Fode a mulher do padeiro.
**O Passos, depois de eleito,*****
*Tornou-se um bom fodedor
O Cavaco põe-se a jeito...*****
*Fode o trabalhador.*****
*** O Ministro fode o deputado**
Este fode o eleitor.*****
*O médico fode o azarado,*****
*Que está doente ou com dor.*****
*Até o Duarte Lima****
*Que é um santo advogado,*****
*Fodeu a tal Rosalina*****
*Por os milhões lhe ter roubado.
Parece que a natureza
Vem a todos nos dizer,
Que vivemos neste mundo
Somente para foder.
E você, meu nobre amigo
Que agora está-se a entreter,
Se não gostou da poesia
Levante-se e vá-se foder!
Autor desconhecido - Também, pudera...se fosse conhecido, tava fodido!****
kkkk muito bom meu amigo! beijos
ResponderEliminarNão me levantei, estou aqui e sentado! Tens toda a razão, mas vai pensando no nome do teu próximo blog, porque se alguma destas aves de rapina passa por aqui, deste nem o rasto voltas a ver!
ResponderEliminarSó podias ser do Alentejo!
Concordo com o que estás a dizer
ResponderEliminarTu és da Figueira da Foz companheiro
Nasci no Alentejo, espero para ver
Vou ficando de olho vivo e pé ligeiro!
Querias dizer «Queca» e saiu ao lado?
ResponderEliminarEra queca e não queda. Está mesmo ali ao lado.
ResponderEliminarObrigado pelo reparo, amigo "Tintinaine". Agora amas 29?
Que maravilha! como te vais safando?
Suponho que sabes que «tintinaine» é o modo como pronunciam 29, em inglês, aqueles que não percebam patavina de inglês.
ResponderEliminarEra o meu número na Marinha!!!!!!
Muito boa,,,kkkkkkkkkk...abraços de bom dia pra ti meu amigo.
ResponderEliminarObrigado pelo teu esclarecimento
ResponderEliminarNão sabia fiquei a saber
Poderia ter sido a data de um,feliz, acontecimento
Tenho que, a falar inglês, aprender!
Vou falando à moda do Alentejo
Uma língua ímpar no mundo
Moro aqui à beira do Tejo
Vejo a outra margem por um canudo!
O Tintinaine diz que 'tintinaine' são 29 em inglês. Mentira, eu sei que ele sabe melhor do que isso. Ele na altura, como esgravatava pouco no inglês é que dizia: - eu sou o tintinaine, quando deveria dizer eu sou o tuentinaine (como soa em português). TWENTY NINE é como se escreve na língua dos coca colas ingleses.
ResponderEliminarAprendam que eu não posso durar sempre
Hugs & Kisses